DIY Pilot Parallel Pen in 10 Easy Steps

By milen1st   Wed, 06/12/2019 - 02:52
diy pilot parallel pen

Necessary materials / Materiales Necesarios

  • Wooden rod, same width than te pen tip that we want to make / Varilla de madera del ancho que queramos hacer la pluma
  • Offset plate / Chapa Offset
  • Paper masking tape / Cinta de enmascarar de papel
  • Scalpel / Bisturí
  • Scissors / Tijeras
  • Wooden pin / Broche de madera
  • Round Nosed Pliers / Pinza de puntas redondas
  • Metallic Ruler / Regla Metálica
  • Concrete wall / Pared de cemento
  • Hands (Two) / Manos (dos)
step 1

Step 1: Cut from the wooden rod a piece of the length that we create comfortable to hold the pen while we write.

Paso 1: Cortar de la varilla de madera una pieza del largo que creamos cómodo para sostener la pluma mientras escribamos.
 

step 2

Step 2: Scrape one of the tips against the wall to achieve two flat sides, to support the two sheets that will form the tip.

Paso 2: Raspar una de las puntas contra la pared hasta lograr dos lados planos, para apoyar las dos chapas que formarán la punta.

step 3

Between the sides there must be a little wood, so that the sheets are separated and in this way you can load ink.

Entre lado y lado debe quedar un poco de madera, para que las chapas queden separadas y de esta manera se pueda cargar tinta.

step 3

Step 3: Mark the sheet using the scalpel and the metal rule. Then fold to separate the sheet metal strip and blunt the edges of it using the wall. The strip must be more than double what we think the tip of our pen will measure. For tips 1 cm wide and 4 cm long (of which more than half are taped), I cut a strip of 11 cm.

Paso 3: Marcar la chapa utilizando el bisturí y la regla metálica. Luego doblar para separar la tira de chapa y desafilar los bordes de la misma utilizando la pared. La tira debe ser de más del doble de lo que creamos que va a medir la punta de nuestra pluma. Para unas puntas de 1 cm de ancho y 4 cm de largo (de los cuales mas de la mitad quedan encintados), yo corté una tira de 11 cm.

step 4

Step 4: To each of the faces that we made to the rod, we make a notch of approximately one millimeter deep, this will keep the plates in place when the pen is assembled.

Paso 4: A cada una de las caras que le hicimos a la varilla, le hacemos una muesca de aproximadamente un milímetro de profundidad, esto mantendrá las chapas en su lugar cuando la pluma esté ensamblada.

step 5

 Step 5: Taking the tips of the sheet, we fold it in half, and then we open it again to split it in two.

Paso 5: Tomando las puntas de la chapa, la doblamos a la mitad, y luego la volvemos a abrir para partirla en dos.

step 6

Step 6: To each plate we make a small bend in one of the tips, this double will be inserted in the notch that we did to the rod.

Paso 6: A cada chapa le hacemos un pequeño doblés en una de las puntas, éste doblés irá insertado en la muesca que le hicimos a la varilla.
 

step 7

Step 7: Inserting the bend in the notch, press the plate with the rod against a flat surface, so that the bend fits into the notch.

Paso 7: Insertando el doblés en la muesca, presionamos la chapa con la varilla contra una superficie plana, para que el doblés se amolde a la muesca.

step 7 a

Step 7.1: We place both plates in their respective notches.

Paso 7.1: Colocamos ambas chapas en sus respectivas muescas.

step 8

Step 8: Holding the plates resting against the table, in position, with the folds inserted in the notches of the rod, we make a mark with the scalpel, to know the exact length to which we will cut.

Paso 8: Sosteniendo las chapas apoyadas de canto contra la mesa, en su posición, con los dobleces insertados en las muescas de la varilla, realizamos una marca con el bisturí, para saber el largo exacto al que las cortaremos.

step 8.1

That's how brands should be. 

Así deberían quedar las marcas.

step 9

Step 9: We cut the plates where we made the mark.

Paso 9: Cortamos las chapas por donde hicimos la marca.
 

step 10

Step 10: Hold both ends in their position with a clasp and proceed to tape tightly with the masking tape.

Paso 10: Sostenemos ambas puntas en su posición con un broche y procedemos a encintar firmemente con la cinta de enmascarar.

step 101

This is how the pen should look once it is wrapped. Do not worry if the tips are not super couples, we still have not finished.

Así debería quedar la pluma una vez encintada. No se preocupen si las puntas no quedan super parejas, todavía no terminamos.
 

step 11

Step 11: Disarm the brooch, and introduce the narrowest tip of it between the plates of the tip to keep them separated, and with the scalpel, we made several cuts. Then we remove small pieces of triangular sheet metal where we make the cuts, making another diagonal cut (to understand better, see the last photo of the album). Here you will download the ink from our pen. When finished, the resulting "teeth", due to the pressure exerted with the scalpel, will be misaligned, so we will press them with the tip clamp to make them flat, and we will also mold both plates so that their tips are stuck together, since after the cuts, they have been slightly separated.

Paso 11: Desarmamos el broche, e introducimos la punta más angosta del mismo entre las chapas de la punta para mantenerlas separadas, y con el bisturí, realizamos varios cortes. Luego quitamos pequeños pedazos de chapa triangulares donde realizamos los cortes, realizando otro corte en diagonal (para entender mejor, ver última foto del álbum). Por aquí descargará la tinta de nuestra pluma. Cuando terminemos, los "dientes" resultantes, por la presión ejercida con el bisturí, quedarán desalineados, por lo que los presionaremos con la pinza de punta para que queden chatos, y también moldearemos ambas chapas para que sus puntas queden pegadas, ya que probablemente luego de los cortes, hayan quedado levemente separadas.

step 112

Step 12: Now, we will pair the ends by scraping them gently against the wall until both are of the same length, and we do not notice any roughness in the sheet in which we do not cut, which will be the one that will slide on the paper when writing.

Paso 12: Ahora, emparejaremos las puntas raspándolas suavemente contra la pared hasta que ambas queden del mismo largo, y no notemos asperezas en la chapa en la que no realizamos cortes, que será la que se deslizará sobre el papel al escribir.

final

This is how our finished pen should look. I hope it serves you and that you enjoy writing with this pen as much as I do.

Así es como debería verse nuestra pluma terminada. Espero que les sirva y que disfruten escribiendo con esta pluma tanto como yo.

Tutorial by WORE VMS